ponedeljek, 29. november 2010

Snežinke in snežaki / Snowmen and snowflakes


 Že dolgo se nismo tako zabavale, kot smo se med izdelovanjem snežakov in snežink ta vikend.  (Ja, tale snežena gospodična je zelo brhka mlada dama.)

We had so much fun making snowmen and snowflakes this weekend. It was all very spontaneous - my favourite .kind of crafting. (Yes, Miss Snow is a very bosomy lady.)


Potrebovale smo:
- bele kroglice (storporne ali iz vate)
- stiroporna jajca (stala so mi od velike noči, heh)
- barvne kroglice (nimam pojma kje se jih dobi, moje so bile nekaj stara zaloga kroglic iz vate za pihavnik)
- filc, gumbi
- orehove lupinice
- lepilna pištola
- in še kaj :o)


 We needed:
- white balls (styrofoam all cotton)
- white styrofoam eggs (I just knew I have them, but could not find them on Easter. Oh well..)
- coloroful balls
- felt, buttons
- glue gun
- other :o)


Sneženi otroci najraje spijo v svojih malih zibkah.

Snow-babies love to sleep in little cosy nut-cots.


Prvi posnetek mlade družinice. 

Happy parents with their firstborn.



 Kaj nista posrečen par? Klobuček za gospo Snežakovo je gospodična G najprej narisala, da nebi slučajno njena mama (jaz) kaj zamočila. Pa sem vseeno zamočila :o) Pa vi naredite vrtnico sredi kapice.

They are so cute together, don't you think? 



 Zimska zabava nad mizo.

Winter fun above our table.

sobota, 27. november 2010

Prvi sneg / First snow

 Včeraj zvečer / Yesterday evening


 Danes zjutraj / This morning

* * * * * * * * * * * 

 Lakota je že prignala male pernate prijatelje. Ker so v trenutku pojedli vse, kar smo jim ponudili, smo jim šli kupit veliko škatlo semen. To bi moralo zadostovati vsaj za pol zime.


Our little fluttery friends came to feast. But it was all gone in an hour, so we had to purchase some more. A whole box, ectually. That should be enough for at least half a winter.

* * * * * * * * * * * * *
 In snežno idilo in čarovnijo prvega snega smo šli uživat v park.

We went to park to enjoy the magic of first snow.





Zima je tu!

Winter is here!

petek, 26. november 2010

Včeraj / Yesterday

Danes sneži, a včeraj je bila čisto druga pravljica. Po šoli sem smuknila v bližnji gozdič. Kar tako. Nad pogledom sem bila tako presenečena, da še doma nisem mogla urediti misli. Sonce se je igralo z meglicami, luže na tleh so odsevale vrhove borovcev, rjavo-zlate trave so se kodrale vsepovsod... bilo je resnično čarobno.


Today is snowing, but yesterday was a golden fairytale. I stop in woods on my way home from work. Just because. And it was magical. It was such a contrast to loud, busy, energetic  hours in school that I almost could not belive my eyes and ears.





Nakodrane trave sedaj krasijo našo mizo in v kurilnici se sušijo brezove veje za naslednji ustvarjalni podvig.


I brought some funny curly grass home. It looks lovely on a table. And I have some birch branches in our boiler-room, waiting for another crafty afternoon.


*
Doma sem zvečer, še vedno polna vtisov, končala oblekico gospodične N. Podaljšala sem brezrokavnik, ki ga je spletla nona.  Barve se popolnoma ujemajo z mojo gozdno pravljico.


In the evening I managed to finnish a dress for Miss N. I just lenghten the vest that Nana has made some time ago. My girls prefer dresses  and this is a simple and perfect solution.

četrtek, 25. november 2010

Še en pogled v novoletno delavnico / Another Christmas workshop sneak-peek




... vilinski venec...
Obod iz na zraku sušeče mase.
Polakirano z akrilnim brezbarvnim lakom.
Ovito v bršljan.
Preprosto in neskončno ljubko. 

 *

... fairy wreath...

Rim from a air-dry clay.
Sprayed with acrilic colourless spray.
Ivied.
Simple and sooooo cute.






p.s. Tokrat sem obiskala sodelavkino ustvarjalnico.

torek, 23. november 2010

ČB torek / B&W Tuesday


Danes sem se hotela malo razpisati o otrokovih igračah.
Ker
- jih imata moji punci veliko;
- se ne igrata z vsemi;
- so nekatere v njuni sobi zaradi mene in mojih spominov;
- se bliža čas daril;
- moram pregledati njuno sobo in narediti red;
- ne vem ali naj vključim v pregledovanje igrač tudi punci ali naj to naredim sama;
- ...

Ampak nimam časa. Gospdoična N je praznovala danes rojstni dan s svojimi malimi priajteljčki in moram sedaj pospraviti, se pripraviti na jutrišnji dan, se umiriti in pogledati kakšen film s svojim dragim.
Zato prepuščam besedo vam. Kako se spopadate z vprašanjem igrač? Jaz bi zelo rada sledila načelu VEČ JE MANJ, ampak ne gre vedno, kerso mi vgradili gen nekega šparovnega hrčka.



I wanted to talk to you about toys.
Because
- my girls have too many of them;
- they don't play with all of them;
- some of toys are there because of me and my memories;
- Santa in knocking on our doors;
- I have to make order in my girls room and I have to put some toys away;
- I'm not sure I want to do that with my girls, because I know all the toys will stay;
- ...


But I have no time. my little Miss N had a party with her friendy today and I need to clean up, prepare myself for tomorrow, relax and watch a movie with my hubby.
So, I'm asking you, how do you deal with the question of TOYS.

ponedeljek, 22. november 2010

Čudovit sprehod / A lovely walk


 Se samo meni zdi ali nam Jesen resnično zelo na tenko odmerja sončne dni. Težki deževni oblaki se valijo po nebu in delajo noč sredi dneva. Sončna vila si komaj izbori pogled na zemljo. A kadar pride se vse blešči. Njeno povabilo na sprehod je nemogoče odkloniti.


Autumn is very wet this year. Heavy dark clouds are wandering above us and making night in the middle of the day. Visits from Sun-fairy are very rare, but when she comes, the world sparkles. It's magical and it's impossible to not accept her invitaton to go out and play with her.


 S sprehoda so domov prinesli kup zakladov. Nekaj smo jih obesili pod strop, da nas razveseljujejo ob deževnih popoldnevih.

On Saturday we brought home some treasures and we hung them under the ceiling. They are making me happy in dark rainy afternoons.



torek, 16. november 2010

ČB torek / B&W Tuesday


Mami, daj to ovčjo kožo stran. Ali imam v postelji še kaj, kar je narejeno iz živali?
Ne.
Dobro. Hvala, potem lahko zaspim.

Kdaj človek postane vegetarijanec? Se za to odločiš ali začutiš?
Ali otroku prikrivati, od kod pride hrana na njegov krožnik? 

Danes smo pogledali del filma Oceans. Ponarejenost, olepševanje in prikrivanje resnice sta Naravi neznanka. Tjulenj lovi ribe, orka lovi tjulnje, sipa ujame raka... gospodična G je to vse sprejela in čeprav so se ji živali smilile je nekako razumela, da morajo vse živali nekaj jesti in da niso vse živali rastlinojede. Ampak razumevanja je bilo konec, ko so se galebi spravili na pravkar izvaljene želvice. Konec. Jok. Nič ni pomagalo. 
"Pa tako so se trudile, da bi čimprej prišle do morja."
"Skoraj nič se jih ni rešilo."
"Nočem imeti ničesar, kar je narejeno iz živali."
"Ne bom več jedla mesa."
Potem smo počasi prišli do tega, da malo mesa bo še jedla, ampak bo pa jedla več zelenjave in sadja (tudi tisto, kar do sedaj ni). Obljubila pa sem ji, da želv ne bomo nikoli jedli.
Nadaljevanje filma bomo prihranili za kasnejši čas.



*

Take this sheep coat away, mum. Do I have anything else made of animals in my bed?
No.
That's good.

Why do some people became vegeterians?
Do you choose not to eat meat or you feel it?
Do you tell your kids the truth about food on their plates?

We were watching a part of movie Oceans. Nature is  genuine, open and is not hiding anything. A seal eats fish, orca eats seals... Girls were OK with that, untill ... seagulls were catching baby turtles. The end. Crying. 
"They were trying so hard to get to the sea."
"They eat them all."
"I don't want anything made of animals."
"I won't eat meat from now on."
One hour later, she said that she will eat a little meat and a lot of vegetables and fruit (pineapple as well and she don't like it). And I had to promise her, we will never ever eat turtles.
I guess will watch the rest of the movie some other time.




petek, 12. november 2010

Barve / Colours


 V šoli se že s polno paro pripravljamo na tradicionalni praznični sejem. Seveda ni nobena skrivnost, da UŽIVAM. Za vsakim izdelkom se skriva zgodbica in otroci so neskončno motivirani.
Včeraj smo se lotili prelivanja barv v čarobnem oblaku. Prvotna ideja je bila, da poslikamo cel list, ki ga bom nato razrezala in uporabila za voščilnice. Potem pa so mi bile slike tako všeč, da nisem imela srca, da bi jih razrezala. Raje sem jih obesila in me razveseljujejo.


I really like my job in this time of year (and other times too, but this time is so special). We are crafting like crazy and getting ready for our annual, tradicional fair. With every craft there is a story behind and kids are so motivated. I love it.
We were draving a magical cloud the other day. My plan as to cut the paintings for Christmas cards, but now I love them so much, I hanged them on the wall. They are making me so happy.


 *


Tole pa je nekaj čisto posebnega in je še v nastajanju, ampak mislim, da vam bom kmalu pokazala celoten izdelek. 

And this is something special. It's still work in progress, but I hope I'll be able to show you the rest soon.

*

Uživajte in lep vikend vsem.

Wishing you a wonderful  and fun weekend.

torek, 09. november 2010

ČB torek / B&W Tuesday


Danes sem iz otroške sobe pospravila igrače in oblačila, ki sta jih gospodični prerasli in kar malo se mi je stožilo pri srcu. Resnično me je objela nekakšna žalost. Še malo in ne bo več klicev sredi noči, drobnih korakov navsezgodaj zjutraj in skrivanja pod odejo, ko je potrebno iti v vrtec. 
Saj sem vesela, da rasteta, da se učita, da se znata igrati sami, da se osamosvajata vsaka na svoj način, ampak... 
Tesno mi je, ko pomislim, da je dokončno konec nekega obdobja v mojem življenju, v življenju naše družine. Obdobja drobnih nožic, predirljivega joka, prvega nasmeha, prvih korakov, prvih... Edina vez s tem obdobjem so še pleničke, brez katerih ponoči pri gospodični N še ne gre. Vse drugo je že zapakirano v škatlah.  Čaka, da bom lahko spustila od sebe.

Mislim, da še nisem pripravljena.

*

I spent some time sorting toys and kids clothes today. I packed away all overgrown stuff. And you know what, I felt sad. Like something would squeeze my chest. They have grown some much. Soon there will be no more midnight calls for hugs, no more tiny steps early in the morning, no more hiding under the duvet when it's time to go to nursery.
I'm happy that they are growing, developing, having fun doing it, but...
I feel uneasy thinking that first period of my life as a mum, a first period of our family life is really and finally over. Over, finnished. No more colic-crying, no more tiny feet, no more firsts (smile, step, word...) The only thing that is still binding me with this era is a night diaper that Miss N still needs. Everything else is packed away. Waiting for me to let go.

I don't think I'm ready.

nedelja, 07. november 2010

Deževen vikend / Rainy weekend


V petek smo pobegnili... delu, ki se mi kopiči na mizi, polni košari nezlikanih oblačil, neposesani dnevni sobi, čarovniški dekoraciji, ki bi jo bilo potrebno zamenjati, nepograbljenem listju na vrtu... in se odpeljali k Rožmarinki. Zakurili smo v štedilniku, raztegnili kavč in brali, jedli kakije in fige, kvačkali (ok, to bi bilo lahko v ednini :o) risali in lenarili. Nekajkrat smo tudi pomolili nos iz tople hiše in odšli na sprehod.

On Friday was our big Escape. We run away from work, loundry that needs to be ironed, dusty floor, Halloween decoration (I need to put it away), falling leaves on the ground in the garden... and we went to Rosemary Cottage. We light a fire in the stove, sit on the sofa - our hours were filled with reading, drawing, talking, eating kakis and figs, crocheting (ok, just me). We also manage to go out few times. It was great. Relaxing.



 Ob prihodu smo se takoj podali na obisk h konjem. Žrebička sta zrasla a sta še vedno nezaupljiva.

What we did first was to go say hiiiii to horses.


V nedeljo pa sem odšla zjutraj na  sprehod sama. Sama. Ne spominjam se, kdaj sem to nazadnje naredila. Če sploh sem. Bilo je čudovito. Tiho. Skrivnostno. Pozabila sem, kako skrivnostni so zvoki pokrajine. Ščebetanje ptic. veter v krošnjah. Padalje listja. 

And on Sunday I went on a walk by myself. Just me. Alone.  It was amazing. Still. Quiet. Misty. I forget how lovely the countryside sounds. Birds. Wind in the trees. Falling leaves.





 V vinogradu je name čakal pozabljen grozd.

There was a forgotten grape waiting for me in the wineyard.






Vidite veverico. Iskala je orehe in se ob mojem prihodu povzpela na najvišjo vejo drevesa, potem pa me je opazovala.

And I saw some animals too.   You can see a squirrel on the photo above and this handsome creature is a rare salamander. They say that when you see one of those, the sunny days are not far away. I hope that's true.


Čudovit velik močerad. Prav radovedna žverca. Kar nekajkrat je pocapljal proti objektivu, potem pa se je obrnil in se umaknil v travo.

And he was really curious.  I'm sure he was trying to charm my black camera. But when he saw there were no yellow spots, he simply turned away.
 



Kakšen je bil vaš vikend?

How was your weekend?