sreda, 29. junij 2011

Skoraj 6 / Almost 6


Preden odidemo na počitnice in preden odidejo na počitnice mali prijateljčki, je gospodična G praznovala svoj rojstni dan.


Before everyone leaves for the summer holidays, Miss G celebrated her birthday with her little friends.





torek, 21. junij 2011

Poletje / Summer

Uf, toliko načrtov sem imela za današnji dan, pa so večinoma vsi padli v vodo zaradi visoke vročine gospodične G, ki je bila včeraj cepljena. Cel dan je preležala in ni imela moči narisati niti ene risbice, kar je znak, da je nekaj hudo narobe. Zelo sem vesela, da je vsaj gospodična N uživala v tem dnevu, saj sta z babico preživeli dan zunaj na soncu.


Oh, I had so many plans for today, but I had to put them all aside, because Miss G developed a high fever due to her preschool  vaccination yesterday. Poor girl... she was sleeping all day or just lying on sofa.
I'm happy that my mum took Miss N outside and they had a lovely day together.


Jaz pa sem proslavljala po svoje. Ob gospodični G sem kvačkala poletno odejico, ji ob tem malo pela, jo božala po laseh ali jo opazovala med spanjem. 


I celebrated first day of summer my own way, I was crocheting a summer blanket beside Miss G, so I could stroke her hair here and then, sing to her or just watch her sleep.



Upam, da bo kmalu bolje in bomo lahko proslavili prihod poletja, pa čeprav z malo zamudo.
No, saj malo smo proslavili kljub vsemu. Spekla sem odlično pito. Sočno, malinovo, poletno. Prepričana sem, da se bo kmalu zopet znašla na naši mizi.


Oh, I wish she'll be fine soon.
 She was so looking forward to the summer and today should be a really magical day.
But I did manage to bake a lovely summer pie. Something to brighten our day. Yummy!
 

ponedeljek, 20. junij 2011

Maline / Raspberries


Delček popoldneva sem namenila vrtu. Oplela sem maline in uredila potko med gostimi grmički. Tako lepo je dišalo po teh žametno rdečih lepoticah. Gospodična G mi je pomagala, gospdoična N pa je tekala sem ter tja in vsakič, ko je pritekal do mene pokukala, koliko sem jih že nabrala.
Skupaj se jih je nabralo za eno luštno porcijo marmelade. Potem sta si jih privoščili dekleti, ker je očitno veliko bolj fino jesti že obrane.  
Sedaj pa ne vem ali naj red skuham marmelado, ker me je gospodična G pred spanjem prosila, naj jih pustim in bomo jutri spekle pecivo. 
Bom pa naredila marmelado iz ribeza :o) Tega imam tudi dovolj. 
Lep zadnji teden pred počitnicami vam želim!


I had a lovely and full day today and I wanted to finish it in the garden. The weed was crazy so I spent some time  clearing out weed among  raspberries. Oh, they smelled so nice. Miss G helped me picking them and Miss N was running around reporting to granny how much raspberries we already have in our buckets.
Later they ate them for dinner and I still have enough to make jam... so I thought until Miss G asked me to make cake with them. So cake it will be. Tomorrow. 
Have lovely week, my friends!



nedelja, 19. junij 2011

Nedeljska misel : Spremembe / Sunday quote : Changes


All changes, even the most longed for, have their melancholy; for what we leave behind us is a part of ourselves; we must die to one life before we can enter another.  ~Anatole France

petek, 17. junij 2011

Ta trenutek / This moment

{this moment} - A Friday ritual. A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savor and remember. 


Inspired by Soule Mama

ponedeljek, 13. junij 2011

Modro kot morje / Blue as the sea


Modro poletje / Blue Summer
31. izziv Craftalnice


 Kvačkan okras na vhodnih vratih. Uporabila sem drobne klobke - ostanke različnih puloverjev, jop in dek.
Da ohranja zadevo obliko tudi v vetrovnih dneh skrbi obroč iz žice, ki sem jo napela po obodu.


Crochet decoration on our front door.



 (risbica gospodične G)
Čisto nič moder pa zato toliko bolj simpatičen pa je tale rakec. Vsekakor sodi v morsko objavo, kaj ne?

It's not blue, it's actually very happy :o) A happy little crab by Miss G.

nedelja, 12. junij 2011

Naj živi ljubezen / Long live love

Včeraj se je poročil moj najmlajši bratranec.
Po dolgih dneh dežja se je na njun dan prismejalo sonce. 
Kakšno čudovito sporočilo neba, ki jima je na sončnih žarkih pošiljalo najlepše želje!

Yesterday was the day for my youngest cousin.
After days of rain, the sun came out in the morning.
What a wonderful message and happy wishes from the sky for the happy couple!


  ♥ ♥ ♥ 




petek, 10. junij 2011

Ta trenutek / This moment

{this moment} - A Friday ritual. A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savor and remember.

Have a lovely weekend!
 
 

četrtek, 09. junij 2011

Mokro in suho / Wet and dry

Medtem ko se zunaj igrajo dežne kaplje,
se notri sušijo zelišča in stanovanje tako lepo diši, 
kot bi prišli na obisk k čarovnički. 


It has been raining for to long now. Rain, rain, rain every day.
But inside... a lot of drying... I have been drying herbs and it smells so nice...


 

kamilice in v ozadju suhi cvetovi bezga
camille (Matricaria recutita) and dry elder blossom at the back

 Cvetovi so videti tako ljubki, da se jih sploh ne morem naveličati. Rumena, bela in zelena, moje barve poletja in svežine.


Sušila sem tudi preslico, pa je suha izredno nefotogenična, zato vam pokažem svežo, posuto s poljubi.

I also had a jar full of dry Equisetum arvense, but its really unphotogenic. But I can show you a fresh one, sprinkled with kisses.



torek, 07. junij 2011

Risanje senc / Drawing shadows


Konec maja, ko je sonce risalo luštne sence na tla in je bilo v razredu zadnje ure že nevzdržno, smo smuknili ven. Risanje na prostem je verjetno ena mojih in otroških naj dejavnosti.
In the end of May, when sun was drawing lovely shadows on the ground and the air in the classroom was 'tropical' we went outside to have some fun. Drawing under the trees is one of the most relaxing activities (fro me and for the kids).


Poleg tega je risanje senc zelo luštna aktivnost, ko je potrebno otroke spraviti z močnega sonca. 
Also, drawing shadows is a very effective way to keep kids of the midday sun.

ponedeljek, 06. junij 2011

My ztracený holky

Naslov je češki in v prevodu pomeni 
Me , zgubljena dekleta 
(avtor romana: Karel Štorkan)
Knjiga je bila na kupu odpisanih del in je seveda kot taka romala z menoj domov.
Brala sem jo, ko sem pred dobrim mesecem počasi korakala čez polja iz službe domov. 
Čisti užitek, vam povem.


Torej, bi vas sedaj povabila v Prago in vam ponudila v branje nekaj najbolj simpatičnih citatov.

(fotko je posnel Žiga prejšnji teden v Pragi)

Vsakokrat, kadar vržem kamen, pričakujem, da bo kdo zakričal.

*
Na potki za viaduktom sem postala trudna in v tem trenutku sem se zazdela sama sebi zelo zelo osamljena, hkrati pa sem imela občutek, da ne bom nikoli pametna, če pa že bom, bo še dolgo trajalo, preden me bo kdo jemal resno.
*
Resnica je pa ta: če se srečata dve dekleti in je eni izmed njiju všeč kakšen fant, bo druga takoj rekla, da ima krive tace ali da tolikšnih ušes še v življenju ni videla, pa če bi bil zapeljiv kot hudič.

*
Ne vem, zakaj znajo biti ženske z ženskami kot zmaji.

*
Hitro jo pobrisati od doma se mi zdi včasih mnogo laže kakor povedati pameten stavek. Gromska strela, le kaj se včasih zgodi s človekom, da postane tog kot kos lesa?

* * * 

I have been reading a lovely book by a Czech author Karel Štorkán.
You can also watch a movie for free online.