Vrnitev iz Snežene pravljice / Return from Snowytale
Pozdravljeni vsi. Hvala za vse lepe želje.
Upam, da ste preživeli lep božič v krogu ljudi, ki jih imate radi. Jaz imam teh krogov več, zato je naše praznovanje božiča zelo raznoliko. Obisk Žigove družine in čez nekaj ur obisk moje družine - vse na božični večer. Preveč? Morda, a to je postala naša tradicija. Še dobro, da sta lokaciji oddaljeni ravno prav za krajše dremanje gospodičen in nabiranje moči za novo odpiranje daril :o)
Hello everybody. It's good to be back. I hope you Christmas was lovely and filled with laughter. I had a traditionally full Chrismas eve (visiting Ziga's family and my family) and sweet calm Chrismas at home the next day.
(Thank you for all your sweet comments!)
To je moje darilo za moja starša. Snežak in vreča za ščipalke za perilo. Moja mami ima zelo rada snežake in jih vsako zimo razstavi po peči ter policah. Uživala sem, ko sem ga šivala. zanj sem si vzela kar nekaj večerov in vsakič je dobil nekaj novega (pisker, šal, gumb, srce...) dokler ni bil popoln. Napolnjen je s polnilom v spodnjem delu pa ima riž in lahko samostojno stoji.
Vreča za ščipalke je bila nekaj popolnoma drugega. Naredila sem jo iz svojega starega krila ter zavese. Edino vodilo, ki sem ga imela je bila krivulja obešalnika, pa še to sem zbluzila. pa je vseeno lepo izpadlo. In naučila sem se delati jojote. Krasna zadeva, vam povem.
This is my present for my parents. A snowman and a sack for clothespegs. My mum loves snowmen and she put them all out at the beginning of December. She was really happy to get another one - from fabric this time. The bottom is filled with rise so he can stand by himself. He's a really cuty, don't you think?
Making sack for hard, but I manage it somehow. And I have learned how to make yo-yo's. Fun, I tell you!
Tukaj sem gospodično G in Žiga ujela med urejanjme znamk. Z Žigom zbirava znamke in na vsakem potovanju izprazniva kakšno lokalno pošto. Edini problem so albumi. Težko je najti takega, ki bi zadovoljil minimalne zahteve mojega dragega. Pa sem mu kupila čisto običajne, ki bodo v nekaj dneh dobili lepo srajčko.
Here are Miss G and Žiga on Christmas morning, arranging stamps into Žiga's new album. We collect stamps but it is hard to fund a lovely album for them. So I have bought a plain one and I'm going to dress it nicely :o)
Na dan našega državnega praznika pa smo se odpeljali na Pokljuko. Si lahko predstavljate, da je tam goraj meter in pol snega oziroma na nekaterih delih še več? Čudovito je, vam povem.
On our national holiday (yours Boxing day) we went on Pokljuka. It's a winter fairytale up there! So beautiful!
Prvi dan smo se navajali na nove razmere - toliko snega že dolgo nismo videli. Drugi dan pa je bila gospodična g že pripravljena na izzive na snegu.
On the first day we needed to make some adjustments on new cold conditions. Next day, Miss G was readdy to explore and have dome fun on the snow.
Popoldneve in večere smo preživeli ustvarjalno. Poslikava obraza je bila največji hit.
We spent evening doing allsorts of crafts. Face painting was a real hit.
To pa je moj najljubši izdelek. Leden svečnik. Čarobno.
This is my favourite craft from our vacation. Ice candlestick. It's so magical.
Upam, da ste preživeli lep božič v krogu ljudi, ki jih imate radi. Jaz imam teh krogov več, zato je naše praznovanje božiča zelo raznoliko. Obisk Žigove družine in čez nekaj ur obisk moje družine - vse na božični večer. Preveč? Morda, a to je postala naša tradicija. Še dobro, da sta lokaciji oddaljeni ravno prav za krajše dremanje gospodičen in nabiranje moči za novo odpiranje daril :o)
Hello everybody. It's good to be back. I hope you Christmas was lovely and filled with laughter. I had a traditionally full Chrismas eve (visiting Ziga's family and my family) and sweet calm Chrismas at home the next day.
(Thank you for all your sweet comments!)
To je moje darilo za moja starša. Snežak in vreča za ščipalke za perilo. Moja mami ima zelo rada snežake in jih vsako zimo razstavi po peči ter policah. Uživala sem, ko sem ga šivala. zanj sem si vzela kar nekaj večerov in vsakič je dobil nekaj novega (pisker, šal, gumb, srce...) dokler ni bil popoln. Napolnjen je s polnilom v spodnjem delu pa ima riž in lahko samostojno stoji.
Vreča za ščipalke je bila nekaj popolnoma drugega. Naredila sem jo iz svojega starega krila ter zavese. Edino vodilo, ki sem ga imela je bila krivulja obešalnika, pa še to sem zbluzila. pa je vseeno lepo izpadlo. In naučila sem se delati jojote. Krasna zadeva, vam povem.
This is my present for my parents. A snowman and a sack for clothespegs. My mum loves snowmen and she put them all out at the beginning of December. She was really happy to get another one - from fabric this time. The bottom is filled with rise so he can stand by himself. He's a really cuty, don't you think?
Making sack for hard, but I manage it somehow. And I have learned how to make yo-yo's. Fun, I tell you!
Tukaj sem gospodično G in Žiga ujela med urejanjme znamk. Z Žigom zbirava znamke in na vsakem potovanju izprazniva kakšno lokalno pošto. Edini problem so albumi. Težko je najti takega, ki bi zadovoljil minimalne zahteve mojega dragega. Pa sem mu kupila čisto običajne, ki bodo v nekaj dneh dobili lepo srajčko.
Here are Miss G and Žiga on Christmas morning, arranging stamps into Žiga's new album. We collect stamps but it is hard to fund a lovely album for them. So I have bought a plain one and I'm going to dress it nicely :o)
Na dan našega državnega praznika pa smo se odpeljali na Pokljuko. Si lahko predstavljate, da je tam goraj meter in pol snega oziroma na nekaterih delih še več? Čudovito je, vam povem.
On our national holiday (yours Boxing day) we went on Pokljuka. It's a winter fairytale up there! So beautiful!
Prvi dan smo se navajali na nove razmere - toliko snega že dolgo nismo videli. Drugi dan pa je bila gospodična g že pripravljena na izzive na snegu.
On the first day we needed to make some adjustments on new cold conditions. Next day, Miss G was readdy to explore and have dome fun on the snow.
Popoldneve in večere smo preživeli ustvarjalno. Poslikava obraza je bila največji hit.
We spent evening doing allsorts of crafts. Face painting was a real hit.
To pa je moj najljubši izdelek. Leden svečnik. Čarobno.
This is my favourite craft from our vacation. Ice candlestick. It's so magical.
Komentarji
and your little snowman is perfect! so very cute!
happy new year to you, anja!
love,
elizabeth
Tvoj ledeni svečnik pa je resnično pravljičen!!
... povabi se včasih v kraje neznane, si zjutraj pod okno pripelji cigane. Povej si o sanjah, četudi so grešne, zaupaj si želje, četudi so smešne. Napravi to zmeraj, ne bodi kot drugi, ljubezen ni reka, ki teče po strugi. Napravi to zopet, ne nodi po poti, saj sreča ni nekaj, kar pride naproti ...
Vse dobro ...
Rodijo se s prvim snegom. Rastejo ob veselih vzklikih otrok. Stojijo pred hišo in vsak dan sprejemajo pozdrave črne mačke, oblakov ali premraženih ptičev. In nekega dne oddidejo. Čeprav nam je žal za njimi, smo veseli, kajti njihov odhod kliče po toplejših dneh.