petek, 31. oktober 2008

Priprave... / Getting ready...

... na zabavo ob štirih.

... for the party at four.


Tako sem ponosna na tale klobuček. Ampak počakajte do večera, ko vam bom pokazala še kostum čarovničke G. Noro vam bo všeč!

I'm so proud of this hat. But wait till the evening. I'm going to show you Miss G's costume. You are going to love it!

Mamma mia drugič / Mamma mia second time

Pravkar sem se vrnila s filmskega večera s puncami. Bilo je nasmejano, poskočno, glasno in klepetavo. Sedaj bom pa odplesala v posteljo, hi hi...


I just got back from a movie time with my girls, my pals. It was funny, loud, jumpy and we taaaalked. And now I'm going to dance my way to bed...

ponedeljek, 27. oktober 2008

Eno leto / One

Takole me je gospodična N prijela za roko eno uro po rojstvu. Še vedno najlaže zaspi, če me drži za prst.
This is how Miss N clutch at my hand one hour after she was born. After a year, she still needs to hold my hand to fall asleep.

nedelja, 26. oktober 2008

Praznovanje / A lot to celebrate

Krst ljubke dojenčice. / Christening of a sweet little baby.

Otročiček nam vrne svet,
ki smo ga izgubili-svet čudes.
Lepoto cveta.
Lesket plamena. Metulja.
List. Ptico.
Ustvarjeno na novo.
Čudovito.
Vidimo jih skozi oči nedolžnosti.
...otroško veselje postane naše.


A child gave us back the world we lost
- a world of magic.
Beauty of a flower.
Light of a fire. Butterfly.
A leaf. A bird.
Recreated.
Beautiful.
We see all that through the
innocent eyes of a child
... and his joy became our joy...
(This is probably the worst translation ever. Sorry for that.)

Oblekica, ki sem jo sešila za malo krščenko. Tudi obešalnik je moje delo. Med risanjem sem pomislila, da bi bilo fino, če bi naredila enega še zase... moj je bil natančno pet ur, nato pa je odšel v nov dom.
/ I made her this tiny dress. And a hanger, with ladybirds and clovers. I made one for myself also, but it was mine for five hours. I really need to work on keeping something for myself.

Nazdravili smo tudi dvema novima doktorjema. Čestitke!!! / We made a toast for two new doctors in our family. Well done, guys!!!

In naj ne mine dan brez močnih jesenskih barv. / I can't let the day pass without some strong autumn colours.

Upam, da ste imeli lep vikend. Vesel začetek novega delovnega tedna vam želim. / I hope you all had a nice weekend. Have a great week amoung friendly people.

GROSGRAIN MINI STORE OPENING NOVEMBER 6!!!!! AND BIG PREVIEW GIVEAWAY!!!!

GROSGRAIN MINI STORE OPENING NOVEMBER 6!!!!! AND BIG PREVIEW GIVEAWAY!!!!

sobota, 25. oktober 2008

Nisem zaspana! / I'm not sleepy!

Petkov večer ob devetih. Gospodična N vozi voziček po dnevni sobi. /
Friday evening at nine. Miss N is driving a little trolley with toys.


Mali gospodični imam neskončno rada in sem rada z njima. Ampak zvečer si želim miru. Ob osmih, ko zaspita v svojih posteljicah, se začne MOJ del dneva. Nekaj tihih uric namenjenih branju, pogovoru, risanju, šivanju ali gledanju televizije. In ko se katera od gospodičen odloči, da noče spati, mi to sploh ni všeč.

I love my girls, don't get me wrong. I love spending time with them. But in the evening I want a few hours for myself. At eight, when they're asleep in their beds, it's time for reading, sewing, drawing, talking or watching TV. And when one of girls don't want to sleep, I'm not happy.

petek, 24. oktober 2008

Petkova misel / Thoughtful friday

When it is dark enough, you can see the stars.
Charles A. Beard

sreda, 22. oktober 2008

Darila / Gifts

Rada bi vam pokazala dve od prejetih daril. Ja, moj rojstni dan je res že minil, ampak to še ne pomeni, da je minil tudi čas, ko bi se lahko malo pohvalila :o)

Today I would like to show you two of my birthday presents. I know, I know, my birthday is far away, but that doesn't mean I can't brag a Little, right :o)

To je delček jopice, ki mi jo je spletla babica. Moja babica. Pred vsakim rojstnim dnevom nas pokliče k sebi, položi v naročje kup revij in košaro z volno. Izberemo si model ter barvne kombinacije. Rada klepetam z njo in brskam po njeni ogromni zbirki revij. Zbira jih že več kot 30 let.

This is a part of a cardigan my granny knited for me. Every year before birthday, she call us, her grandchildren, and put a big pile of magazines and basket of wool infront of us. We choose the model and colours for our new cardigan or sweater. She is collecting knitting magazines for more than 30 years and her collection is really amazing. Sitting in her livingroom, leafing through magazines, deciding which cardigan to choose... I love talking to my granny.

Mala rajska ptica je darilo mojih staršev in brata. Izbrala sem jo sama v moji najljubši trgovinici v Kamiku - Majolki. Žal vam ne morem povedati ime ustvarjalke, ker ni nikjer napisana, v trgovini pa sem pozabila vprašati. Niti ne vem, če je res ženska, ampak nekaj mi pravi, da je.

Little Bird from Eden is a gift from my parents and my brother. It's a lovely ceramics piece of art.

torek, 21. oktober 2008

Saj ni mogoče! / Unbelievable

Marie-Therese Gown GIVEAWAY !!!!!!!

Ostala sem brez besed.
I'm speechless. This is really amazing!

Ustvarjanje na vrtu / Having fun in the garden

Z gospodično G sva imeli danes polne roke dela. V košarico sva položili različen material, ki bi nama utegnil priti prav in se odpravili na vrt. Papirnati krožniki, barve, lepilo in jesensko listje sva uporabili pri izdlavi prijaznih obrazov. Prav zanimivo je bilo opazovati razvoj dela. Gospodična G je obraze najprej v celoti narisala, nato sem ji prinesla nekaj listov. Uporabila jih je za oči, na koncu pa je iz listov, rož in trave sestavila celoten obraz. Vseeno pa je babici in dedu odnesla pokazat prvi narisan obrazek.

Miss G and I had a wonderful day today. It was a warm day and we put all kind's of stuff into basket and went outside. Miss G felt like drawing so I gave her paper plates and she started drawing faces. I find it a little too simple so I sugested to use some leaves. She loved the idea so we spent some time running ourd the garden and picking up leaves. First she used them only for eyes but soon she created the whole face using flowers, leaves and grass.

Nosek bo imel nad očmi. / He'll have a nose above his eyes.

Ta ima pa očala in kačo na obrazu. / This one has spectacles and a snake on his face.

Poglej mami kako je luštkan. Penljico ima. / Look mummy, how cute she is with a tie in her hair.

Cvetlične oči, list za nos in trava za lase. Zadnji obrazek, potem pa se je gospodična G naveličala ustvarjanja in je odšla brat knjige. / The last one. After this one, Miss G got bored and she went inside to read some books.


Torej, če vas je zamikal tale projekt - potrebujete papirnate bele krožnike, lepilo, dele rastlin, ki jih najdete na sprehodu ali kar sproti na vrtu ter tempera barve in čopič. Vse ostalo je prepuščeno domišljiji vašega malčka.

In case you like this little project - you need paper plates, glue, leaves, flowers, grass and paints. Let your kid's imagination lead the way. Have fun.

sobota, 18. oktober 2008

To je... / This is...

To je moj najljubši film. / This is... my favourite film.

Ko sem prebrala naslov teme tega tedna se mi je v glavi izrisala slika psa. Ne kateregakoli psa. Slika škotske ovčarke Lassie. Vsekakor si ta film iz leta 1943 zasluži prvo mesto v zbirki mojih naj filmov. Film mojega otroštva in zgodnjih najstniških let.
When I was reading this weeks theme I got a vision. A vision of a dog. Not any kind of dog. Scottish sheepdog. Lassie. This film was my favorite when I was a kid.



In seveda Ne joči Peter. A si ti tud not padu? Legenda!
And Slovene movie Ne joči Peter (Don't cry Peter)



Sicer pa imam trenutno kar nekaj filmov, ki jih z veseljem pogledam, če imam le čas.
V božičnem času je to Pravzaprav ljubezen
However, I have a lovely collection of lovely film I love to watch here and there.
I Christmas time I prefer Love Actually.



Film za dobro voljo - Mamma Mia.
Film for good mood - Mamma Mia.


Posebno mesto pa ima tudi film Labirint. Prvi fanatzijski film kar sem jih videla. S tem filmom se je v meni razcvetela ljubezen do fantazijskih likov ter svetov. Ja, lahko bi rekla, da je kar pomembno vplival na moj filmski in bralni okus.

Film Labyrinth has a special place among my films. It was my first fantasy film and it has a big impact on my reading preferences and my view of the world. I mean, I love fantasy worlds.

Thank you to Honkey for the great theme this week and to Angela at Three Buttons who is hosting "This is ...".

petek, 17. oktober 2008

Petkova misel / Thoughtful friday


I live in my own little world. But it's OK. They know me here.

torek, 14. oktober 2008

A Marie Antoinette Birthday Soiree!

Tega dogodka vsekakor ne smete zamuditi. Praznovanje rojstnega dne Marije Antoniete. Vse informacije dobite ob kliku na zgornjo sliko. Jaz že imam svojo vstopnico, priskrbite si jo tudi vi.

Joy at Cupids Charm is hosting a Marie Antoinette Birthday Soiree. I love the idea and I think that tjis is the event you can't miss. Visit her blog for all the information (clik on the picture above). Be sure to put your name on Joy's guest list for the 2nd of November.

Imamo zmagovalko / We have a winner

Hvala za vse prijazne želje o čimprejšnjem okrevanju. Danes se počutim veliko bolje. Obdobji ležanja in hoje sta se glede na včerajšnji dan točno obrnili - včeraj sem bila pokonci dve uri, ostalo pa sem preležala, danes pa sem preležala dve uri. In še ti dve uri sem ležala na tleh, da je lahko gospodična N plezala po meni in se ni počutila zapostavljeno, kot bi se, če bi jaz ležala na kavču. V tem primeru bi namreč cepetala in jokala ter me poskušala zvleči na tla ali pa zlesti k meni. Je že bolj varno na tleh, kjer ne more nikamor pasti.
Pa se nisva le valjali po tleh. Tudi žrebali sva. Listke z vašimi imeni sem dala v lonček in gospodična G je izžrebala dobitnico darila - Jasno. Jasna, čestitke. Sporoči mi naslov in dobiš v najkrajšem času.

Thank you to all of you for your warmth and kindness in wishing me back to good health. You are so sweet. The periods of sleeping and walking today were exact opposite from yesterday and that is good. I feel much better and I'm going back to work tomorrow. I know that Miss N will miss me, she was so happy today - I was lying on the floor and she was climbing on me. That was the only way I could get some rest. And we even manage to do the drawing. Miss N picked the name from the bowl - Jasna. She is a friend of mine, my highschool fellow with many talents - a great ethnologist and journalist.

* * * * * * * * * * * * * * * * *
To pa so slike z nedeljskega obiranja jabolk. Bil je čudovit dan. V sadovnjaku je odmeval otroški smeh in se mešal z udarci jabolk ob tla.

This are photos from Sunday apple picking. It was a glorious sunny day and we had a really lovely time. The laughter of the kids and good company - who could ask for more?


ponedeljek, 13. oktober 2008

Črvički / Bugs

Če želite, da bo vaše ime v klobuku za žrebanje imate čas še do večera danes. Vse kar morate storiti je, da pustite komentar pri objavi TUKAJ.

There is still time to enter my drawing for an autumn present. Just leave a leave a comment HERE until late evening today.

Napadel me je črv. In to ne črviček, pač pa prav velik črv. Slabo mi je, trebuh me boli, glava... in zjutraj sem morala poklicati v službo, da me ne bo. Po enem tednu sem že na bolniški! Prespala cem celo dopoldne in zdajle se počutim spet kot človek in ne kot ameba. Še vedno pa sem kilometre daleč od dobrega počutja. Še dobro da je posvetilo sonce. Raztegnila si bom ležalnik in upala, da bodo črva premamima sladka jabolka, ki smo jih včeraj nabrali in bo zapustil moje prazno črevesje :o)

Aja, pa včeraj sem na MOONSTITCHES našla števec obiskovalcev. Ne le, da jih šteje, še na zemljevidu prikaže od kod prihajate. V eni sami noči se mi je na zemljevidu prikazalo deset in več malih zvezdic. Resda komentarjev nimam veliko, ampak tiste zvezdce so dokaz, da kljub vsemu berete moje besede. Jupi.

I have abug. A really big, nasty bug. I feel sick, I have a tummy ache, headache... and in the morning I had to call to work, that I'm not comming. After only a week! After that call I returned to my bed and slept through the morning. I feel better now, but I still miles away from felling good.
I'm going outside, to sit in the sun. I hope that my bug will be temted by apples that we picked yesterday. I hope that he will leave my empty intestine and go for apples instead.

Oh, and at MOONSTITCHES I found a counter. It's great. I can see where all of you come from. Amazing. You really are my little stars.



sobota, 11. oktober 2008

To je... / This is...

Če želite, da bo vaše ime v klobuku za žrebanje, pustite komentar pri objavi TUKAJ.
For a chance to win an autumn present, leave a comment HERE.

Glede tišine doma sem imela prav. Gospodična G je odšla z očkom na prvi letošnji vrtčevski pohod. Jaz sem se odločila, da ostanem doma in poskušam priti na zeleno vejo z rečmi, ki bi morale biti že davno narejene. Pisanje te objave ni ravno na vrhu seznama, pa nič zato. Ko gospodična N zaspi že kar avtomatično priklikam na svoj blog. Poleg tega imam odlično temo za pisanje, ki jo je predlagala MissK.

I was right about the silence. Yay. Miss G went on a walking trip with her nursery class and her daddy. I decided to stay at home and try to swim out of this swamp of unfinished projects. It is really bothering me. Well, writing this post is not at the top of the list, but MissK gave us such a lovely theme for this week and I just had to post it. Besides, Miss N is sleeping and it feels I have all the time in the world.

To je moj trenutni bralni nabor.
This is my current reading material.


Veliko študijske literature in na vrhu kraljuje moje večerno branje: Khaled Hosseini - Tisoč veličastnih sonc.
Nepreštevne so lune,
ki migetajo na stehah Kabula,
in tisoč veličastnih sonc,
skritih za mestnimi zidovi.

A lot of study literature and my bed reading: Khaled Hosseini - A Thousand Splendid Suns.
...
Oh, Miss N is up. Bye, bye.

petek, 10. oktober 2008

Bučka / Pumpkin

Če želite, da bo vaše ime v klobuku za žrebanje, pustite komentar pri objavi TUKAJ.
For a chance to win an autumn present, leave a comment HERE.

Tole pa je delček mojega darila za nekoga izmed vas.
And this is a part of the present for one of you, my dear readers.

Prvi delovni teden je za menoj. Malo me boli grlo, saj nisem navajena toliko govoriti. Saj bom kmalu prepustila glavno besedo otrokom, ampak v začetku moram uvest svoj red in to zahteva malo več besed :o) Vsekakor se mi bo vikend prav prilegel.
Imejte se sončno!

My first week at work is over. I have a sore throat - I speak way too much and I'm just not used to it anymore. However, two days of silence will be good for me - or better would be good, but I know that Miss G will not allow that to happened.
Have a lovely sunny weekend.

sreda, 08. oktober 2008

Preroza za jesen / Too pink for autumn

Če želite, da bo vaše ime v klobuku za žrebanje, pustite komentar pri objavi TUKAJ.
For a chance to win an autumn present, leave a comment on this post HERE.

Nekaj dni nazaj sem se lotila zimskih hlač za gospodično G. Uporabila sem topel žamet, ki je nekoč kot krilo grel mojo mami. Kot podlogo sem uporabila bombaž z otroškimi motivi. Malo sem zopet improvizirala - najbolj sem se hecala s pasom. Na srečo na sliki ne morete videti napak, ki sem jih naredila. Takole od daleč prav simpatično izgledajo.
Poleg hlač sem sešila mali raziskovalki še torbico in malo miško, ki jo bo spremljala na potepih.
V bližnji prihodnosti upam, da mi bo uspelo spraviti skupaj PDF navodila za izdelavo tele miške (če katerega zanima).
I made a new winter pants for Miss G few days ago. I used a warm cotton velvet and light cotton with baby motives for the lining. I did a really lousy job at the waist, but you can't see it on the picture :o) They look quite nice. And while I was in the mood, I made a little bag and a chubby mouse to keep my little explorer company on her mysterious ways. Would you be interested in a tutorial for a mouse?

ponedeljek, 06. oktober 2008

Grenko-sladki ponedeljek / Bitter sweet monday

Po enem letu sem se vrnila nazaj med šolske klopi. Čisto prehitro je minilo tole leto porodniškega dopusta in z veseljem bi ga podaljšala še za nekaj mesecev. Toliko reči sem imela še namen narediti. Itak, haha.
In kdo bi si mislil, da bo moj povratek v službo sovpadal z mojim rojstnim dnem?
Moram priznati, da je bilo težko. Včeraj zvečer nisem mogla zaspati. Bala sem se, da bo prespala budilko, da bom zamudila, da bom pozabila doma torbico ... kaj jaz vem kaj vse me je še morilo. Grozno. Ampak je bilo v redu. Nobene naravne ali nadnaravne katastrofe ni bilo in v šolo sem prispela dovolj zgodaj, da sem se razgledala po mojem novem razredu. Potem so vanj pritekli učenci in me radovedno opazovali.
Ob tem moram povedati, da je bil odhod v lsužbo toliko lažji zaradi dejstva, da je gospodična N doma. Zjutraj jo lahko pustim spati in ni mi potrebno skrbeti kako se ima. Lahko se osredotočim na delo, ker vem, da je zadovoljna in vesela s svojim dedkom in to mi ogromno pomeni.

Torej, vse najboljše zame!
Praznujte z menoj. Pustite komentar na tej objavi in čez en teden bom izržrebala nekoga, ki bo prejel jesensko darilce.

After a year of (extremly short :o) maternity leave I returned amoung school benches today, on my birthday!!! It was hard. Really hard. I couldn't sleep and I was afraid that I will oversleep the fist day. Nightmare. But it was OK. I got there in time, kids were lovely and I belive that at the end of the week I'll be back on my old tracks. I'm a teacher, that's what I love doing. I'll be fine.
And Miss N will be fine as well. I'm happy that my dad is taking care of her so I can leave her sleep in the morning and not worry at all about her during the day. I know that she is happy with her grandpa. That really means so much to me. It would be heartbreaking for me leaving her in nursery.


So, happy birthday to me! Celebrate with me. Leave a comment on this post and I'll draw one name on Monday the 13th of October. A winner will get an autumn present.

nedelja, 05. oktober 2008

Nepotrpežljiva / Impatient cake

Tako se imenuje torta, ki dobi zanimiv izgled zaradi nepotrpežljivosti krasitelja. To bi bila jaz. Ko sem polila vroč puding, sem takoj stresla gor tudi pisane mrvice. Torta je bila lepa natančno 30 sekund potem pa se je začelo cediti...

That's the name of a cake with a strange appearance because of the bakers impatience. Baker would be me. I scatter the colourful bits on hot pudding. The cake was nice for about 30 secounds than everything started to melt...

sobota, 04. oktober 2008

Vilinska obleka / Fairy dress

Ne morem si pomagati. To rada počnem. Rada predelujem reči. Morda se bo nekaterim zadeva zdela 'uničenje popolnoma uporabne odeje' ampak kot obleka je prinesla gospodični G veliko veselja. Ne samo to, da si jo je popolnoma prostovoljno oblekla, celo poimenovala jo je. Kdo bi si mislil.

I can't help myself. I love doing this. Making something new from something old. Like this dress from an old blanket. Someone might say that I ruined a perfectly good baby blanket. Well, as a dress brought a lot of happiness to Miss G. Not only that she put it on completely voluntarily, she even gave it a name. A lovely name. Who would have thought.

Potrebujete odejico. Prepognete jo na pol tako, da je lepša stran noter. Pazite, da se res vsi robovi lepo prekrivajo.
You need a blanket. Fold it on half. The nicest side must be inside. Be very precise at folding.

Gor položite preprosto oblekico. Lahko si tudi iz časopisa izrežete kroj po zgornji sliki.
Put a simple dress on the blanket. You can draw a pattern according to my photo.
Just a simple bell line with sleeves.

Odrežite 1,5 cm od roba obleke, ki ste jo položili gor. To je rob za šiv.
Cut the dress line out. leave 1,5 cm edge for sewing.

Spnite oba dela in zašijte.
Bind together and sew.

Ovratnik sem jaz naredila tako, da sem z okrasnim trakom izmerila gospodični G glavo. Toliko traku, kolikor je obseg glave sem nato z bucikami lepo pritrdila na obleko in ga prišila. Šele potem sem izrezala luknjo za glavo.
Hole for the head. I first measure Miss G's head with the ribbon. I sew the ribbon that was the same size as Miss G's circumference of the head on the dress. Then I cut the hole out.
(Oh, I hope that's clear. You can email me if it's not.)

Nadenite svoji mali princeski. Prepričana sem, da ji bo všeč. Gospodična G je bila resnično žalostna, ko si je mogla obleko pred spanjem sleči.
Put the dress on your little princess. I'm sure she will like it. Miss G was so sad when she had to undress before bedtime.

petek, 03. oktober 2008

sreda, 01. oktober 2008

Moj mesec / My month

Mesec padajočega listja... / Month of falling leaves...

in jesenskega cvetja čudovitih barv. / and autmn flowers in beautiful warm colours.

Mesec, ko se pije topel kakav... / Month of hot cocoa ...

in lupimo vroč kostanj. / ... and sweet chesnuts.

Mesec, zbiranja ozimnice... / Month of harvesting...

in umirjrnega sanjarjenja ob šumenju dreves. / and peaceful meditation at the rustling of trees.

In moj rojstni mesec. / And my birthday month.

DOBRODOŠEL, OKTOBER!
WELCOME, OCTOBER!