torek, 26. avgust 2008

Še zadnjič... / For the last time


Imam navado, da namesto odštevanja dni, ki me ločijo od odhoda, odštevam vsakdanja dejanja oziroma aktivnosti. Tako sem šla na primer v petek še zadnjič v mesto in še zadnjič pregledala police dobrodelnih trgovin. Zadnjič sem oprala posteljnino. Zadnjič smo šli v trgovino nakupit hrano.
Danes sem si še zadnjič umila lase... Čaka me še zadnje likanje (da moj dragi ne bo hodil okrog zmečkan ali kar je še huje zažgan) in ... zadnjič... zadnjič... pred odhodom domov.
Jutri letim z gospodičnama domov. Se vidimo!

I have a habit before leaving somewhere - I don't count days but everyday-actions. On friday I went OP-shopping for the last time. For the last time I washed the bed-linen. For the last time I washed my hair... for the last time... before leaving England. I'm going home tommorow!

1 komentar:

Anonimni pravi ...

Srečno pot!!! Se vidimo na letališču.
In pomahaj Angliji v mojem imenu.
lp mami